Keine exakte Übersetzung gefunden für المبنى الدائري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المبنى الدائري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le procès s'est concentré sur les attaques perpétrées contre une caserne de l'armée, une prison et un bâtiment du SNB (service de sécurité nationale), ainsi que sur l'occupation de la mairie.
    لقد ركزت المحاكمة على الهجمات التي شُنت على ثكنات الجيش والسجن ومبنى دائرة الأمن الوطني فضلا عن احتلال مكتب هوكيميات (مكتب العمدة).
  • la Société d'Histoire de Rhode Island attend l'arrivée d'un chauffeur de lit colonial en fer et manche de chêne, en démonstration à la Statehouse Rotunda.
    يبشر بمجيء المقلاة ذو اليد المصنوعة من خشب السنديان و الأغطية الدافئة و المعروضة الآن في مبنى البلدية الدائري
  • • Amélioration du matériel de communication : a) Toutes les positions ont été équipées d'un accès Internet et, si nécessaire, d'un accès au logiciel de l'administration de l'ONU; b) renforcement des liaisons par télécommunication avec l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve et avec la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), ainsi qu'avec le Siège et avec la Base de soutien logistique des Nations Unies; c) achèvement du bâtiment des services télématiques et du projet connexe de réseau câblé du camp Faouar, de manière à regrouper en un lieu unique toutes les communications du siège de la FNUOD.
    • تحسين مرافق الاتصالات: (أ) فتم تجهيز جميع المواقع بإمكانية الاتصال بشبكة الإنترنت، وإمكانية الوصول، عند الطلب، إلى برامجيات إدارة الأمم المتحدة؛ (ب) وتعزيز وصلات الاتصالات بهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والاتصالات مع المقر وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، (ج) وإكمال مبنى دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمشروع المرتبط بها والخاص بشبكة توصيلات الكابلات في معسكر الفوار من أجل تعزيز جميع اتصالات مقر القوة.
  • Afin de renforcer les mesures de sécurité, le véhicule du représentant permanent ne pourra stationner temporairement autour de la fontaine que dans les zones de stationnement clairement indiquées.
    وبغية تدعيم تدابير الأمن، يقتصر الإيقاف المؤقت لسيارات الممثلين الدائمين في الساحة الدائرية أمام مبنى الأمانة العامة، على أماكن الوقوف المخصصة لذلك والمعلَّمة لذلك الغرض بوضوح.
  • Afin de renforcer les mesures de sécurité, le véhicule du représentant permanent ne pourra stationner temporairement autour de la fontaine que dans les zones de stationnement clairement indiquées.
    وبغية تدعيم تدابير الأمن، سيكون الإيقاف المؤقت لسيارات الممثلين الدائمين في الساحة الدائرية أمام مبنى الأمانة العامة، محصورا بأماكن الوقوف المخصصة لذلك والمعلَّمة لذلك الغرض بوضوح.
  • Afin de renforcer les mesures de sécurité, le véhicule du représentant permanent ne pourra stationner temporairement autour de la fontaine que dans les zones de stationnement clairement indiquées;
    وبغية تدعيم تدابير الأمن، يقتصر الإيقاف المؤقت لسيارات الممثلين الدائمين في الساحة الدائرية أمام مبنى الأمانة العامة، على أماكن الوقوف المخصصة لذلك والمعلَّمة لذلك الغرض بوضوح.